Pont de Newcastle sur la Tyne ("Tyne Bridge")- Grande Bretagne

Newcastle a été depuis longtemps le lieu d'implantation de ponts qui  pour la plupart ont été de remarquables ouvrages ,  véritables prouesses technologiques à l'époque de leur édification.
Newcastle has been long the location of bridges, most of which were of remarkable works, technological feats at the time of their construction.
  
Jusqu'en 1866, les deux rives de la Tyne  étaient reliées par un pont en arche de pierre.
Until 1866, both banks of the Tyne were connected by a stone arch bridge.
  Newcastle en 1745 - Carte postale de 1907 (coll M.W.)

Gravure extraite du livret-souvenir de l'inauguration du Pont,  le 11 Octobre 1928

 Une centaine d'année après la réalisation de la première locomotive de George Stephenson, son fils Robert Stephenson édifia un premier pont ferroviaire sur la Tyne permettant de joindre Gateshead  à Newcastle.
A hundred years after the completion of the first locomotive of George Stephenson, his son Robert Stephenson built the first railway bridge over the Tyne allowing Gateshead to join Newcastle.
En effet, une ligne ferroviaire ayant été ouverte entre Newcastle et Carlisle sur la cote ouest, il devenait nécessaire  d'établir une jonction nord sud sur la Tyne en raison du projet de liaison ferroviaire entre Londres et Edimbourg.
  
In fact, a railway line having been opened between Newcastle and Carlisle on the west coast, it became necessary to establish a north-south junction of the Tyne because of the proposed rail link between London and Edinburgh.

 

 Le "High Level Bridge" fut inauguré en 1849 par la Reine Victoria. Ce pont toujours en service, en arc et bow-string  très novateur à l'époque de sa construction, comporte  six travées de 38m chacune supportant un tablier à deux niveaux de 346m de long.
The "High Level Bridge" was opened in 1849 by Queen Victoria. This bridge still in service in bow and bowstring very innovative at the time of its construction, consists of six spans of 38m each supporting a double deck of 346m in length.
 Le High Level Bridge - Carte postale moderne
(coll M.W.)

 Un deuxième pont, le "RedHeugh Bridge" fut édifié en 1870 par Sir Thomas Bouch, lequel édifia également the railway Tay bridge, en Ecosse, détruit lors d'une terrible tempête en 1879 (voir l'article de Jean Grillot)
A second bridge, the "Redheugh Bridge" was built in 1870 by Sir Thomas Bouch, who also built the Tay railway bridge in Scotland, destroyed by a terrible storm in 1879
 Redheugh Bridge - Carte postale de 1912

  En 1876, et ensuite  en 1906, le pont tournant ("The Swing Bridge") puis  le "King Edward Bridge" furent édifiés  afin de favoriser un trafic fluvial, de plus en plus intense.
In 1876, and then in 1906 the swing bridge ("The Swing Bridge") and the "King Edward Bridge" were built to facilitate river traffic, more and more intense.
Swing bridge - Carte postale ancienne

 King Edward Bridge. Carte postale de 1913

 Enfin, en 1924 fut décidé la construction d'un nouveau pont qui puisse franchir la Tyne sans appui central.
Finally, in 1924 was decided to build a new bridge that would cross the Tyne without central support.
En 1925 G.C.IMBAULT participa en tant qu’ingénieur consultant pour La Dorman Long & Co, à la construction de ce pont en arche de métal  dessiné  par Mott Hay & Anderson, et inspiré également  comme le pont de Sydney,  du Hell Gate de New York. 
G.C.IMBAULT participated in 1925 as an engineer consultant for The Dorman Long & Co, to the construction of the metal arch bridge designed by Mott Hay & Anderson, and also inspired as the Sydney Harbour Bridge, the Hell Gate in New York.
Sa conception est postérieure au Sydney Harbour Bridge, mais il fut achevé trois ans avant ce dernier.
 Ce fut alors la plus grande arche de métal construite sur le sol anglais.
Its design is after Sydney Harbour Bridge, but it was completed three years before this one.
It was then the largest metal arch built on English soil.

Copies de photos d'époque montrant différentes étapes de la construction du pont entre janvier et mars 1928.
Reissues of vintage photos showing various stages of building the bridge between January and March 1928.




Les deux chantiers des ponts de Sydney et de Newcastle ont été mis en œuvre durant la même période et selon les mêmes principes de construction conçus par Georges C. Imbault  sous l'autorité de la Dorman Long &Co Ltd.
Both bridges sites of Sydney and Newcastle were implemented during the same period and using the same construction principles designed by George C. Imbault under the authority of the Dorman Long & Co Ltd.

Les piliers, constitués de quatre tours de granite des Cornouailles ,étaient destinés primitivement à servir d'entrepôt, mais finalement ne furent utilisés que pour contenir les ascenseurs destinés aux usagers venant ou se dirigeant vers les quais.
The pillars, made ​​up of four granite towers of Cornwall, were originally intended to serve as a warehouse, but ultimately were used only to hold the elevator for users coming from or going to the docks.
Carte postale ancienne, avec le Swing bridge au premier plan.(coll M.W.)

 Elévation, gravure extraite du livret souvenir de l'inauguration du pont

 
Le Tyne bridge est constitué d’une arche de 162 m de portée, de 7.10m de large et de 55 m de hauteur, 25m au dessus de hautes-eaux .Sa structure fut peinte en vert, et la même couleur fut utilisée pour le repeindre lors des célébrations du millénaire.
Il fut inauguré en  octobre 1928 par le roi Georges V et la Reine Mary
.
The Tyne bridge consists of an arch of 162 m radius, 7.10m wide and 55 m high, 25 meters above high water. Its structure was painted green, and the same color was used for repainting during millennium celebrations. It was opened in October 1928 by King George V and Queen Mary.
 
Pages extraites du livret-souvenir édité à cette occasion (Coll. M.W.)

La Tyne en 1928. Au premier plan le "Tyne bridge, puis le "Swing Bridge", le High Level Bridge, et enfin le
"Red Heugh Bridge" .
 (Gravure extraite du livret-souvenir de l'inauguration
)
The Tyne in 1928. In the foreground the "Tyne Bridge and the" Swing Bridge ", the High Level Bridge, and finally the" Red Heugh Bridge ". (Engraving from the souvenir booklet of the inauguration)

Carte postale semi moderne, Au premier plan, le "Swing Bridge"

Ce n’est que le 10 avril 2012  que le pont fera l'objet d'une émission philatélique spécifique ,  il est néanmoins présent sur un  timbre de 2000  consacré au "Millénium bridge" édifié en aval , et faisant preuve lui aussi de remarquables caractéristiques novatrices. Il  y apparait en arrière plan sur le timbre.
I
t is only April 10, 2012 that the bridge will be a special stamp issue, it is nevertheless present on a stamp in 2000 dedicated to the "Millennium Bridge" built downstream, and also showing great features innovative. There appears in the background on the stamp.
Millénium bridge, timbre de juin 2000


Tyne bridge - Emission du 10 avril 2012  (timbre agrandi)

.

Il est également présent sur plusieurs cachets et flammes d'oblitérations en tant que symbole visuel de la ville.
It is also present on several cancels and postmarks  as a visual symbol of the city.
Cachet de 1966
 
Enveloppe commémorative de 1972

Cachet commémoratif de 1975



Cachet commémoratif de la première liaison aérienne Newcastle-Hambourg sur aérogramme et sur lettre de 1999



Carte de la Société philatélique de Newcastle de 1994



Lettre et cachet de 2012

Les ponts sur la Tyne sont devenus de véritables icones pour Newcastle et Gateshead..
The bridges over the Tyne have become true icons for Newcastle and Gateshead ..
 lettre illustrée et médaille commémorative

Cachet commémoratif de 2008